These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you plainly about the Father.
In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I shall pray the Father for you;
for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God.
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father."
His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!
Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God."
Jesus answered them, "Do you now believe?
Indeed the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, each to his own, and will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me.
These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer,
I have overcome the world."
‘Figurative language’ looks and sounds awkward and unlikely as a Biblical expression, and I find myself turning again to the King James Version, where verse 25 reads as ‘These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.’ Many will find this translation archaic or difficult; it is what we are used to reading. For myself, what is often lost in more modern translations is the poetry — my mother always cited ‘the majesty’ — of the Authorised Version.
Why do I mention this matter of translation? The reason has a lot to do with understanding. A good translation — and one that you are comfortable reading — aids understanding, whereas another translation can positively hinder your relationship with The Lord. Here is verse 25 from the Wycliffe Bible … ‘Y haue spokun to you these thingis in prouerbis; the our cometh, whanne now Y schal not speke to you in prouerbis, but opynli of my fadir Y schal telle to you.’ It speaks better than it reads — if you can speak it!
Jesus says “I will tell you plainly”, and the disciples are pleased — “now You are speaking plainly,” — yet Jesus has not changed His manner of speech. He merely tells the disciples that He has. In other words, Jesus has imparted spiritual understanding to the disciples. They now understand because Jesus gifts them with it. This is what our Saviour does. He speaks life and our thoughts become His thoughts; where previously we knew not, we now know. This foretaste of Holy Spirit work that He gave the disciples, He also gives us when we ask for His clarity; when we ask that the fog be lifted from our minds. “Ask and it shall be given to you.”
His purpose in this is simple and powerful — “These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world." His peace is the most valuable gift any of us could wish for, and we have that in abundance … in Him.
Meditate On These Things
2 JOHN 1:3
Grace, mercy, and peace, which come from God the Father and from Jesus Christ—the Son of the Father—will continue to be with us who live in truth and love.
PEACE LIKE A RIVER — Vinesong Worship
A HOLY COMMAND: Oswald Chambers on LOVE
GEORGE and GILL STEWART